

Leoš Janáček
The Cunning Little Vixen
Short instrumentation: 1 1 1 1 - 1 0 0 0 - perc, acc, str
Duration: 65'
Text von: Rudolf Tesnohlidek
Bearbeitung: Alexander Krampe
Libretto von: Ronny Dietrich
Roles:
Vixen
soprano Forester
baritone Forester's wife / Woodpecker
alto Cricket / Franzl (Forester's grandson) / Owl
soprano Fox
soprano Grasshopper
soprano Young frog / Jay
soprano Mosquito / Cock
tenor Dog
tenor Badger
bass 3 Hens
2 sopranos
alto Forest animals
children's and youth choir (SA) Voice of the forest
children's and youth choir (SA) Children of the fox
children's choir Blue dragonfly
Flies
Ballet Squirrel
Hedgehog
Fox cub
Forest animals
Instrumentation details:
flute (+picc)
oboe (+c.a)
clarinet in Bb
bassoon
horn in F
percussion (xylophone, vibraphone, siren, woodblock, ratchet, whip, guiro, triangle, cymbals, snare drum, bass drum)
accordion
violin I
violin II
viola
violoncello
contrabass
Janácek - Das schlaue Füchslein for solos and ensemble
Sample pages
Audio preview
Work introduction
Leoš Janácek’s opera The Cunning Little Vixen is a fable which spellbinds adults and children alike. People and animals appear, their worlds interlocking. This version for children concentrates on the adventures of the vixen called Sharp-Ears. Foresters and poachers have been combined into the person of the Hunter. He has fallen asleep in a forest glade as a young vixen approaches him curiously. He captures her and takes her from her home forest to the world of humans. She feels lonely there; not even the chickens respect her. Thus a massacre ensues in the coop and the ensuing chaos helps her to flee.
Back in the forest, the vixen drives a badger away from her den and makes a new home there for herself. Soon she falls in love with a magnificent fox and they celebrate their wedding boisterously with all the invited guest animals.
The foxes have many children and enjoy a prosperous and happy time until, one day, the vixen is shot and killed by the very hunter who had once captured her; time and again he had been drawn to the forest, to the very glade where he had fallen asleep at the outset of the story. A young vixen runs by, the spitting image of her mother. The hunter, grasping Nature’s eternal cycle, consoles himself.
This children’s version endeavours to retain the wealth of colour in Janácek’s opera. In preparing the text, care was taken so that it follows Janácek’s original melodic contours on the one hand and, on the other that the vowels conform as much as possible to the original Czech wording, to preserve the speech-melody so typical of Janácek.
Ronny Dietrich
Translated by Grant Chorley